sprachenservice galic logo
„Wir helfen Ihnen die Welt zu verstehen“
„Man braucht nichts im Leben zu fürchten, man muss nur alles verstehen.“
- Marie Curie -
Wir helfen Ihnen dabei!
Previous slide
Next slide
„Wir helfen Ihnen die Welt zu verstehen“
„Man braucht nichts im Leben zu fürchten, man muss nur alles verstehen.“
- Marie Curie -
Wir helfen Ihnen dabei!
Previous slide
Next slide
galic bubble

Sprachenservice Renata Galić GmbH

Schön, Sie bei SRG begrüßen zu dürfen!

SPRACHE ist der Mittelpunkt unseres Werkens. Sie ist eine wesentliche Komponente zwischen Menschen, verschiedenen Kulturen, und sie
ermöglicht eine Verständigungsbrücke in jeglichen Bereichen.

Ganz gleich ob es sich um die mündliche Übertragung (Dolmetschen) oder um die schriftliche Übertragung (Übersetzen) von SPRACHE
handelt, bei uns sind Sie genau richtig!

„Der einzige Weg großartige Arbeit zu leisten, besteht darin, diese zu lieben.“

— Steve Jobs —

galic bubble white

Über uns

Renata Galić, beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin, begann ihre Tätigkeit 1991 im Unternehmen „Übersetzungs- und
Dolmetscherdienst von Kukuljević“, welches Mitte der 80er Jahre als Einzelunternehmen in Leverkusen gegründet wurde. Aus dem
Einzelunternehmen entstand 2001 unter ihrer Geschäftsführung die „von Kukuljević GmbH“. 2006 vollzog sie als alleinige Gesellschafterin
die Sitzverlegung aus Leverkusen nach Bergisch Gladbach und zugleich die Umfirmierung in die Sprachenservice Renata Galić GmbH (SRG).

Seit mittlerweile über 39 Jahren agieren wir nach dem Motto:
Man sollte sich jeden Tag aufs Neue beweisen und am Ende des Tages ruhig stolz sein, aber nicht am nächsten Morgen.

Unser Übersetzer- und Dolmetscherservice deckt derzeit mit über 250 SRG-Mitarbeitern mehr als 90 Sprachen ab.
Das qualifizierte SRG-Team agiert mehrsprachig und empfängt Sie gerne in Bergisch Gladbach:

Renata Galic

Renata Galić

Inhaberin
Ausbilderin
Dolmetscherin und Übersetzerin,
beeidigt und ermächtigt durch das OLG Köln für 
vier Sprachen

Laura Galic

Laura Mirel Galić

M.Sc. Psychologie & Management
M.Sc. Business Management
Projektmanagerin
Übersetzerin

Nicole Hoffmann

Nicole Hoffmann

IHK geprüfte Wirtschaftsfachwirtin (B. Pr.)
Projektmanagerin
Übersetzerin

Margeritha Piccolo

Margherita Piccolo

Projektmanagerin
Übersetzerin

Michelle Müller

Michelle Müller

Auszubildende

Caroline Vierkotten

Caroline Vierkotten

Auszubildende

Das Wort „unmöglich“ kennt SRG nicht;
denn infolge der langjährigen breit gefächerten Erfahrung bietet SRG
qualitative Übersetzungs- und Dolmetscherleistungen in allen Fremdsprachen und allen Fachgebieten an.

galic bubble

Übersetzungsservice

Alle Fachgebiete, wie zum Beispiel:

  • Entertainment
  • Jura
  • Medizin
  • Politik
  • Sport
  • Technik
  • Urkundenübersetzungen
  • Werbung
  • Wirtschaft
  • u. a.

Zulassungen:

Unsere Übersetzer, u. a. auch Muttersprachler, verfügen über staatliche Anerkennungen und/oder sind durch verschiedene Oberlandesgerichte / Landgerichte deutschlandweit zugelassen (ermächtigt).

Beglaubigungen:

Alle Übersetzungen können aufgrund unserer Zulassungen auch gerichtlich beglaubigt werden.

Überbeglaubigungen:

Bei Bedarf kümmern wir uns um die Einholung einer Überbeglaubigung / Apostille.

Korrekturlesungen

Lektorate

Service:

In dringenden Fällen stellen wir Ihnen im Umkreis die Übersetzung persönlich zu.

Sprachenservice Galic Auto

Hinweis:

Ihre Anfragen nehmen wir innerhalb der Geschäftszeiten:
Montag bis Freitag:
08:30 Uhr bis 17:00 Uhr
sowie nach Vereinbarung

gerne persönlich, telefonisch, per Telefax oder per E-Mail entgegen.

„Die Sprache ist mehr als die Summe ihrer Wörter.“

— Iso Camartin, Schriftsteller —

galic bubble

Dolmetscherservice

Dolmetsch-Arten:

  • Flüsterdolmetschen
  • Konsekutivdolmetschen
  • Simultandolmetschen
  • Verhandlungsdolmetschen

Alle Fachgebiete

Zulassungen:

Unsere Dolmetscher, u. a. auch Muttersprachler, verfügen über staatliche Anerkennungen und/oder sind durch verschiedene Oberlandesgerichte / Landgerichte deutschlandweit zugelassen (beeidigt/vereidigt).

Kunden/Einsatzorte:

  • Ämter
  • Ärzte/Krankenhäuser
  • Einrichtungen
  • Gerichte/Justizbehörden
  • Messe
  • Notare
  • Polizeibehörden
  • Rechtsanwälte
  • Klein-, mittelständische und
    Großunternehmen
  • Vereine
  • etc.
Service:

Behörden bieten wir außerhalb der Geschäftszeiten
unseren
24-Std.-Dienst
an und sind erreichbar unter:
+49 (0) 173 25 444 25

Hinweis:

Ihre Anfragen nehmen wir innerhalb der Geschäftszeiten:
Montag bis Freitag:
08:30 Uhr bis 17:00 Uhr
sowie nach Vereinbarung

gerne persönlich, telefonisch, per Telefax oder per E-Mail entgegen.

„Erfolg ist das Ergebnis Ihrer Zufriedenheit und unserer sehr guten Zusammenarbeit.“

„Erfolg ist das
Ergebnis Ihrer Zufriedenheit
und
unserer sehr
guten
Zusammenarbeit.“

— Renata Galić —

galic bubble

Sprachen

A
Afghanisch
Akan
Albanisch
Amharisch
Arabisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Ashanti

B
Bengali
Berberisch
Bosnisch
Bulgarisch

C
Chinesisch

D
Dänisch
Dari
Deutsch

E
Edo
Englisch
Estnisch

F
Fanti
Farsi
Finnisch
Flämisch
Französisch
Fula

G
Georgisch
Griechisch

H
Hausa
Hebräisch
Hindi
I
Indonesisch
Italienisch
J
Japanisch
K
Kantonchinesisch
Kasachisch
Khmer
Kikongo
Kirgisisch
Kisuaheli
Koreanisch
Krio
Kroatisch
Kurdisch
Kurmandschi
L
Latein
Lettisch
Lingala
Litauisch
M
Makedonisch
Malaiisch
Malinke
Maltesisch
Moldauisch
Mongolisch
Montenegrinisch
N
Nepali
Niederländisch
Norwegisch
P
Paschtu
Persisch
Pidgin
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
R
Rumänisch
Russisch
S
Sanskrit
Schwedisch
Serbisch
Slowakisch
Slowenisch
Somali
Sorani
Soussou
Spanisch
T
Tadschikisch
Tamil
Thai
Tigrinya
Tschechisch
Türkisch
Turkmenisch
Twi
U
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
V
Vietnamesisch
W
Weißrussisch
Y
Yoruba
Z
Zaza
-weitere Sprachen auf Anfrage-
galic bubble

Kontakt

Um Ihnen den Umgang mit fremdsprachigen Dokumenten und jegliche Gänge zu erleichtern, stehen wir Ihnen hilfestellend zur Seite, ob auf schriftlichem, mündlichem oder persönlichem Wege. Wir heißen Sie herzlich willkommen.

Sprachenservice Renata Galić GmbH
Im Neuen Feld 97
51467 Bergisch Gladbach

Telefon: +49 (0) 2202 96 999 0
Telefax: +49 (0) 2202 96 999 10
E-Mail: info@sprachenservice-galic.de

Geschäftszeiten:
Montag bis Freitag
08:30 Uhr bis 17:00 Uhr
sowie nach Vereinbarung

Wegweiser Trenner Galic
galic bubble

Häufig gestellte Fragen

Übersetzungen werden in der Regel nach Normzeilen (50-55 Anschläge) bzw. nach getätigten Anschlägen abgerechnet. Für manche Texte und Sprachen bieten wir auch vergünstigte Pauschalpreise an. Der Einfachheit halber erstellen wir Ihnen gerne ein Angebot.

Nein.

Die Normzeilen werden ermittelt, indem das PC-Zählprogramm alle Anschläge des kompletten Zieltextes (Übersetzung) addiert. Die Normzeile wird ermittelt, indem man die Summe der Anschläge in der Regel durch 55 bzw. eine Ziffer zwischen 50 und 55 dividiert.

Selbstverständlich!

Beglaubigte Übersetzungen werden durch in Deutschland gerichtlich zugelassene Übersetzer angefertigt.

Privatkunden zahlen grundsätzlich in bar, per Nachnahme oder per Vorkasse.
Stammkunden, insbesondere Behörden und Unternehmen, zahlen per Überweisung.

Eine Apostille nach dem Haager Abkommen aus dem Jahre 1961 versichert die Echtheit der vollzogenen Unterschrift auf einem Dokument.

Sind Sie zum Beispiel ausländischer Staatsbürger und möchten in Deutschland eine Eheschließung vollziehen, benötigen Sie diverse Dokumente aus Ihrem Heimatland, die mit einer Apostille bereits in Ihrem Heimatland versehen sein müssen. Die Apostille erhalten Sie in der Regel vor Ort beim zuständigen Amtsgericht.

Darauffolgend werden die mit der Apostille versehenen Dokumente von einem in Deutschland zugelassenen Übersetzer übersetzt und beglaubigt.

Achtung: Ausländische Übersetzungen werden in Deutschland nicht anerkannt!

Benötigen Sie eine Apostille fürs Ausland, so erhalten Sie diese wie folgt:

Standesamtliche Dokumente → Bezirksregierung (Unterschrift des Ausstellers wird beglaubigt)

Notarielle Dokumente → Amtsgericht (Unterschrift des Notars wird beglaubigt)

Beglaubigte Übersetzungen → Amts- bzw. Landgericht (Unterschrift des Übersetzers wird beglaubigt)

Diese Auskunft erhalten Sie in der Regel bei der Behörde oder Botschaft des Landes, für das Sie das Dokument benötigen (z. B. Studium im Ausland → Universität/Fachhochschule; Heirat im Ausland → ausländische Botschaft)